El Solitario de Providence

ÚLTIMOS POSTS

Quizás seas una de esas personas que, en algún momento de su vida, se dio cuenta que lo suyo era escribir, transmitir historias, inventadas o reales, a través de un libro. Sin embargo, publicar esa primera novela o libro de poemas no ha sido nunca tarea sencilla (ni barata)... hasta ahora. Con Bebookness el reto de dar a conocer tu libro y conseguir que se venda ya no es una meta inalcanzable. Gracias a este editor de libros en formato digital tu obra, sea de la temática que sea, estará disponible en tiendas de ebooks tan importantes como Amazon, Apple, Google, Kobo o Barnes and Noble. Gracias a ello, la difusión de tu libro se multiplicará exponencialmente, y por un coste mínimo.


Con Bebookness conservarás los derechos de tu libro y, además, no te cobrarán comisiones sobre las ventas de tus ebooks, por lo que todo lo que percibas por las descargas de tus obras será para ti. Una vez publicado el libro con Bebookness, podrás acceder a las estadísticas de ventas, las tiendas donde se comercializa, en qué países se está vendiendo, tus ganancias, etc. Además, Bebookness te facilita con cada ebook una ficha electrónica con enlaces a las tiendas virtuales donde está disponible, para que puedas compartirlo en tus redes sociales a fin de promocionarlo.

El primer paso para publicar un libro electrónico con Bebookness es facilitarles tu obra, a ser posible en formato ePub, el ISBN digital necesario para publicar comercialmente y la portada. Si no contaras con alguno de esto requisitos, no te preocupes, Bebookness se encarga de ello por un pequeño incremento del precio básico.

Bebookness también dispone de otros servicios ligados a la edición, como es la traducción y corrección de textos, ilustraciones, diseño de portada y, lo más interesante: los informes de lectura. A través de estos informes podrás tener una segunda opinión objetiva acerca de tu obra antes de ser publicada. De este modo, podrás pulir tu libro con los consejos que te ofrezcan los profesionales de Bebookness.

No lo dudes más y lánzate a publicar tu primero libro en el mercado digital con Bebookness. Podrás alcanzar a millones de potenciales lectores de una manera fácil, cómoda, ágil, segura y por un coste mucho menor que el de una edición en papel. Visita la web de Bebookness, regístrate y descubre como pueden ayudarte en tu carrera como escritor.

Las fiestas navideñas quedaron atrás y toca ahora volver a la rutina, rutina que siempre puedes romper con una buena lectura. Eso es precisamente lo que te ofrece Diábolo Ediciones con sus lanzamientos para este mes de enero: cómics y libros sobre cultura popular para todos los gustos. Empezamos con un cómic que ya puedes encontrar en tu librería habitual, el noveno tomo (de 12) de Last Man. Premiado en Angouleme, este cómic ha trascendido sus páginas para convertirse en un fenómeno que abarca campos como los videojuegos, la animación, etc.

Diábolo Ediciones: Novedades Enero 2018

A finales de enero se pone a la venta el segundo volumen de En Nombre de la Luna, te Castigaré. El Universo Mágico de Sailor Moon, de Andrés Argal. Este autor navarro, enamorado del manga y el anime, nos presenta el esperado segundo tomo de un ensayo sobre uno de los fenómenos más importantes de la animación japonesa. También a finales de enero podrás encontrar en librerías especializadas Anime! Anime! 100 Años de Animación Japonesa, reedición de todo un superventas imprescindible para los amantes del anime.

No dejes de echar un vistazo al siguiente PDF en el que encontrarás mucho más detalles acerca de las novedades que te ofrece Diábolo Ediciones este frío mes de enero.

Hace tiempo que no sacamos una de nuestras listas sexys y hemos pensado que es una manera de empezar el año bastante animada. Es curioso que si bien la lista de las féminas atractivas de pelo plateado no es corta, en la vida real no conozco ninguna. Es una tonalidad muy agradecida para las viñetas, como las pelirrojas, que sin duda son más numerosas en el noveno arte que en la realidad. Como no estamos aquí para hablar de la realidad sino de los cómics, os dejamos con la lista en cuestión.

TORMENTA

Resulta curioso que naciendo en África, y siendo de raza negra, Ororo Munroe tenga el pelo blanco, pero así es para su creador, Len Wein. También es una de las integrantes más famosas e importantes de los X-Men. Una chica a la que Chris Claremont supo describir como nadie en sus guiones... y esta portada del amado/odiado dibujante Greg Land también.

TORMENTA
ORORO, MUY AVANZADA A LOS TIEMPOS EN LOS QUE FUE CREADA

LADY DEATH

Creada en 1991, es una diosa de muy malas ideas que se aleja de la dualidad que suele acompañar a aquellos personajes que tienen un padre malo y una madre buena, como es su caso. La maldad suele ser muy atractiva, y este caso no es una excepción. No la busquéis ni en la Marvel ni en la DC. Sus historias se han publicado en otras editoriales, como Ethernity Comics y Editorial Chaos, entre otras. Seguro que tras ver su aspecto, más de uno os ponéis a investigar sobre ella...

Lady Death
UNA PARCA QUE MUCHOS QUISIERAN TENER DE VISITA EN SU CAMA...

SILVER ST. CLOUD


No tiene más superpoder que haber enamorado a Bruce Wayne y haber descubierto ella solita que él es Batman, algo que en Gotham no es muy normal. Sin embargo, muchos la consideran la novia más sexy de las muchas que ha tenido el murciélago. Eso sí, en su última aparición, en Batman/Elmer Fudd, su pareja es Elmer, el cual suponemos llevaría zapatos con alzas para poder besarla.


SILVER ST. CLOUD
CON ESTAS POSES ES NORMAL QUE LA CHICA MARCARA IMPRONTA EN LOS LECTORES

KILLER FROST

Muy popular ahora a razón de su aparición en la irregular serie televisiva Flash bajo el nombre de Caitlin Snow, la verdad es que no ha sido un personaje muy relevante en los cómics. De hecho, la primera de ellas,  Crystal Frost, murió y fue sustituida por una amiga años después. Actualmente, se le está dando más relevancia aprovechando el tirón televisivo.

UN PERSONAJE QUE HA CONOCIDO UN REVIVIR GRACIAS A LOS CÓMICS

CLEA

Una de las mujeres más importantes en la vida del Dr. Extraño proviene de otra dimensión, concretamente la Dimensión Oscura. Discípula y amante de Extraño, reconozco que me dejó con la boca abierta cuando abandona a éste porque presiente a otra mujer que puede amarle más que ella. Esas cosas serán muy comunes en la Dimensión Oscura, pero en esta yo por lo menos no he visto nada parecido...

EL DOCTOR STRANGE SE DEJA DE MAGIAS PARA DISFRUTAR CON CLEA

PALOMA

Dawn Granger es la Paloma del dúo con el Halcón. Sustituyó en Crisis Infinitas al hermano fallecido de la familia, Don. Esta chica se une al superviviente, Hank, para subir la cuota femenina superheroica, pero no tenía relación familiar alguna con ellos. No han gozado de grandes éxitos en las colecciones DC, ni de una serie regular duradera, pero hay que reconocer que la chica tiene un traje de lo más vistoso. En cuanto a sus poderes, para poder anticipar lo que hará una persona, necesita estar en peligro para que se activen.

UN PERSONAJE DEL QUE PODRÍAN SACAR MÁS PROVECHO

SUPREMA

Hermana de Supreme, y creada por Alan Moore, todo un honor, recibió sus poderes el día de su cumpleaños, a través del Supremium, y de camino se le quedó el pelo blanco. Como veis, no va a ser un problema a la hora de ligar. Todo un exponente de la excesiva Image de los años 90.

SUPREMA, UNA IMAGEN QUE PODRÍA DEFINIR LOS CÓMICS DE LOS AÑOS 90

MARTA PLATEADA

Una mercenaria de la Marvel creada a mediados de los años 80, cuando los tipos duros dominaban la pantalla. Una gran secundaria de la que guardo gratos recuerdos. Si los de Sony, que tienen los derechos del personaje, tuvieran algo de miras, ya la habrían sacado en alguna de las películas. Hay rumores de que tiene una en producción, pero ya veremos en qué queda la cosa dependiendo seguramente de cómo le vaya a Venom en taquilla.

AUNQUE PAREZCA UNA PIN UP, ES UNA DE LAS MUJERES MÁS INTELIGENTES Y FUERTES DE MARVEL
Como veis, una colección de chicas fuertes e inteligentes, sean del bando que sean, que pueblan el maravilloso mundo de los cómics.

Si el verano, gracias a las vacaciones, es un tiempo propicio para la lectura, más lo es el invierno. Las inclemencias propias de esta época del año invitan a refugiarse en casa y sumergirse en las novedades que, cada mes, nos trae puntualmente ECC Ediciones. El próximo marzo viene cargadito de increíbles lanzamientos, como el primer número de la miniserie Noches Oscuras: Caballeros Oscuros, vital para disfrutar plenamente de la saga Noches Oscuras: Metal. También llega a las librerías el primer tomo de Batwoman, una colección enmarcada en el evento Renacimiento a cargo de Marguerite Bennet y James Tynion IV en los guiones.

ECC Ediciones: Novedades de Marzo 2018

Los amantes de los crossovers imposibles están de enhorabuena, porque ECC nos presenta en marzo el volumen Batman/La Sombra, de Scott Snyder y Steve Orlando, con Riley Rossmo (Hellblazer) a los lápices, un cruce entre el mítico personaje que edita ahora Dynamite y el Caballero Oscuro. Hay también que destacar la reedición de Batman: Gotham Maldita, del gran Doug Moench y del no menos grande Kelley Jones, cuatro números reunidos en un tomo que hará las delicias de los que prefieren las historias más oscuras y tenebrosas del murciélago.

Otros lanzamientos importantes son el tomo Pura Maldad: Juicio Final, que recopila las historias más relevantes del asesino de Superman; Green Lantern: Sector 2814, de Len Wein y Dave Gibbons; He-Man y los Masters del Universo: Colección de Minicómics, Vol 1, la primera entrega (de 3) con los tebeos que incluía Mattel en sus figuras; o Tomorrow Stories, del siempre genial Alan Moore.

Puedes ver el resto de novedades en el siguiente PDF así como en la página web oficial de ECC Ediciones.

Como ya comentamos hace poco en la lista de los extraños compañeros de viaje que había tenido Batman, Elmer Fudd era de los más recientes. Para los más jóvenes, los Looney Tunes no son algo familiar, ya que yo, al menos, no me los he encontrado en ningún canal de dibujos animados. Sin embargo, para los más mayores, eran habituales de la programación infantil. Así que Tom King (Mr. Milagro, El Sheriff de Babilonia) ha aprovechado el encargo de guionizar Batman/Elmer Fudd, una historia que vuelve humanos a los famosos animales de los Looney Tunes. Veremos que ha resultado de ello.


Antes de empezar, quisiera romper una lanza por la editorial, ECC Ediciones. He leído multitud de quejas de que el precio de 8,95 euros es excesivo para 48 páginas. Sin embargo, nadie entra a analizar qué hay detrás de ello. No sabemos si este cómic, avalado por excelentes críticas, resulta más caro de publicar por un tema de derechos dadas las ventas estimadas. Tampoco si deben aprovechar estos eventos para poder arriesgarse con cómics más minoritarios que esas mismas voces críticas reclaman. Los cómics no son una afición barata, pero al menos cada compra permanece para siempre, no se desvanece como un paquete de cigarrillos o una noche de copas. Dicho esto, ¿qué nos cuenta Tom King en este tomo?

Elmer Fudd es un hombre que busca venganza. Su novia, Silver St. Cloud, ha sido asesinada. El principal sospechoso es un antiguo amante de ésta, Bruce Wayne. Así que, un cazador como él, sólo tiene una cosa que hacer...

EL IMPRESCINDIBLE BAR DE POCA MONTA EN TODA HISTORIA NEGRA

Lo primero que llama la atención en el cómic es la caracterización de los personajes animados transformados en humanos. El alegre Bugs Bunny se convierte en un perdedor de bar de aspecto poco agraciado. Utiliza la frase más famosa de Bugs, pero nada hay en él de la alegría del famoso conejo. Tampoco tiene desperdicio la caracterización de Porky. Todo esto hace que no nos encontremos ante una parodia ni una historia que desentone de lo que podría ser una historia noir de Batman... salvo porque actualmente no se publica nada noir de Batman.

La historia, con todas sus virtudes, me resulta demasiado breve. Creo que no le habría venido mal extenderse un poco... porque son unas 29 páginas las que completan la historia. Las 48 se deben a una historia de complemento que luego reseñaremos. El trasfondo de Elmer está bien trabajado, haciendo King un gran trabajo con él. Sabe que Batman no necesita más presentaciones, dejando recaer el peso de la trama en Elmer. En cuanto a Silver, todos los que seguimos a Batman la conocemos perfectamente, la novia de Bruce Wayne que fue lo bastante lista para darse cuenta de que él y Batman eran la misma persona. Y lo bastante lista también como para no pasarse las noches sufriendo por él. Difícilmente podríamos imaginarnos a Catwoman con Elmer; ha sido una buena elección.


En cuanto al dibujo, es prácticamente perfecto para la historia que nos cuentan. Alejados de las narices perfectas que nos brinda últimamente Mikel Janin. Nos sumergen en ese mundo oscuro, con tonalidades apagadas y una gran exresividad facial de los personajes. 

¿Es un tomo imprescindible? No lo llamaría así. Es una curiosidad que no tiene trascendencia alguna en la continuidad de Batman, pero podría tenerla a pesar de que podríamos considerarla un Otros Mundos, si es que la queremos etiquetar. Un ejercicio de libertad por parte de los creadores bien aprovechado, pero me temo que he leído muchas historias de Batman que me han dejado mucho más poso que esta. Tampoco ayuda a ello la historia final, una especie de broma con un dibujo que sí es el de los Looney Tunes. Que os guste o no dependerá de vuestro sentido del humor. Digamos que lo he leído rápidamente... En definitiva, una prueba más de que no hay personajes malos sino mal llevados y que todo es posible con un buen guión.

BATMAN/ELMER FUDD
ECC Ediciones
Edición original: Batman/Elmer Fudd Special núm. 1 USA (one-shot)
Guion: Tom King
Dibujo: Byron Vaughns, Lee Weeks
Cartoné, 48 págs. A color
Precio: 8,95 €

A las dificultades propias de la traducción se le suman otras cuando se trata de traducción audiovisual, una disciplina que dominan los profesionales de Linguavox, la agencia de traducción que no para de expandirse.

A las dificultades propias de la traducción se le suman otras mas cuando se realiza traducción audiovisual, toda una especialidad en sí misma. Cuando vemos un largometraje extranjero estamos asimilando muchos aspectos de la cultura de otro país, ya que en él los personajes se mueven en su cotidianeidad y comparten cosas con la gente de su entorno.


¿Cómo hacer para que resulte verosímil un personaje al que se le traducen los diálogos a otra lengua? Los traductores profesionales tienen en su mano la respuesta, pero no son pocas las dificultades con las que se encuentran al hacerlo. Y la traducción audiovisual no solo se circunscribe a preparar guiones que serán doblados por actores, ya que esta también se sirve de subtítulos.

Los traductores especialistas en traducción audiovisual como los de Linguavox, se sirven de sus conocimientos idiomáticos en dos lenguas, pero también de la cultura que tengan sobre cada país o países en concreto. Al tener que amoldar la traducción de un guión cinematográfico a una imagen inamovible, la tarea del traductor es muy complicada, ya que en las películas la imagen y el texto pueden contradecirse.

Traducir guiones cinematográficos requiere de una gran precisión


Linguavox, la agencia de traducción más representativa de nuestro país cuenta para ello con un gran elenco de profesionales de la traducción que la hacen hasta a 150 idiomas distintos, contando con los certificados de calidad. Traductores jurados, intérpretes y traductores especializados conviven en un equipo de profesionales que se pueden encontrar en toda la península ibérica.

Traducir guiones cinematográficos es otro de los trabajos que requieren de una gran precisión, ya que estos deben ser totalmente fidedignos a los originales, pero nunca desde un punto de vista literal, sino que las conversaciones deben incorporar todos sus matices.

Vemos a Leonardo Di Caprio en la gran pantalla actuando, algunas veces, como un chico de barrio, solo que no habla como lo hacen los chicos de barrios americanos, sino como uno que podría vivir en el nuestro. Detrás de ello hay todo un trabajo riguroso.

Cierto es que algunas veces, al ver películas, nos pueden chirriar algunas cosas y esto puede ser fruto de una mala traducción pero también de estas adecuaciones a las que nos lleva el hecho de traducir para que nos resulte próximos y creíbles los mensajes que recibimos. Al subtitular, los traductores también hacen las veces de agentes interculturales y adaptadores de guión porque deben ajustar los subtítulos al espacio con el que cuentan y para que estos puedan ser leídos con tranquilidad por el telespectador.

La traducción como ciencia lingüística


Al menos deben de considerar tres aspectos, la fidelidad al texto original, la facilidad de lectura y la naturalidad de los diálogos. Ciertamente no es nada fácil y por eso, los profesionales de Linguavox cuentan con experiencia y trabajos realizados y contrastados en un proceso de selección nada sencillo que hace la agencia para incorporarles a su staff.

Cada profesional se sirve de métodos instituidos pero hay una gran parte de la labor que pasa por la creatividad, de ahí que los grandes directores cuenten con traductores afamados para sus películas, teniendo en cuenta que no es lo mismo el doblaje que el subtitulado y que cada una de estas formas de traducción tiene sus propias dificultades.

La traducción es una ciencia lingüística que no tiene todo el predicamento que precisa y que cuenta con muy buenos profesionales en nuestro país, buena parte de ellos agrupados en Linguavox, la agencia que no para de crecer y expandirse. Y mucho más desde la implantación de Internet, ya que incluso cuenta con un servicio de traducción urgente para los que siempre van con prisas.